martes, 30 de abril de 2024

Drácula anotado, de Leslie S. Klinger

 


Drácula anotado
de Leslie S. Klinger
 
Jesús Guerra
 
El 26 de mayo de 2024, la novela Drácula cumplirá (cumple o cumplió, depende de cuándo lean ustedes esta reseña) 127 años de su primera publicación en Inglaterra en 1897, dos años después fue publicada en los Estados Unidos, en 1920 apareció la traducción al francés y no fue sino hasta 1935 que se publicó en español.
 
Poco después de su publicación en inglés fue adaptada al teatro y poco después al cine. De hecho, Drácula es el segundo personaje de ficción con más películas (el primero es Sherlock Holmes). Hay más de 160 filmes con la palabra Drácula en el título, y de ellas hay más de 30 adaptaciones de la novela, aunque hay que decir que casi ninguna de ellas es fiel al libro. La adaptación más cercana es Drácula de Bram Stoker (Bram Stoker's Dracula, 1992), escrita por James V. Hart y dirigida por Francis Ford Coppola, e incluso ésta tiene un prólogo y un final que no están en la novela y que convirtieron la cinta en una historia de amor. Vale la pena señalar, además, que ninguna película de Drácula ha presentado al personaje tal y como está descrito en la obra literaria. Precisamente por esto es necesario leer la novela. Hay muchísimas ediciones debido a que desde hace años los derechos de la obra son del dominio público, así que no tendrán ningún problema para conseguirla. Mi recomendación es que la lean de inmediato. Por supuesto, hay algunas ediciones que son mejores que otras, y traducciones que sobresalen.
 
Sin embargo, esta reseña es de una edición en particular: Drácula anotado (en inglés The New Annotated Dracula), cuyo anotador o comentarista es Leslie S. Klinger, quien ya había realizado esta labor de anotar (en español a estos libros les llamamos ediciones críticas) las novelas y los cuentos de Sherlock Holmes, y luego hizo lo mismo con la obra de H.P. Lovecraft, y bastantes otras. Se ha convertido en una especie de detective literario. Y si en inglés este libro se llama “El nuevo Drácula anotado” se debe a que en esa lengua hay varias ediciones críticas de la novela de Stoker, con ese nombre o con otros; las más importantes son:
 
* The Annotated Dracula (1975), de Leonard Wolf
* The Essential Dracula (1979), de Raymond McNally y Radu Florescu
* The Essential Dracula (1993, no es error, tiene el mismo título del libro anterior), de Leonard Wolf
* Dracula. Norton Critical Edition (1997), de Nina Auerback y David J. Skal
* Dracula (2002), con notas de John Paul Riquelme
* Bram Stoker's Dracula Unearthed (1998), de Clive Leatherdale.

 
La edición en inglés


Algunas de estas ediciones tomaron en cuenta las “Notas” manuscritas de Bram Stoker para la novela, descubiertas a finales de los años 70 del siglo pasado, y otras ediciones no, pero la edición crítica de Leslie S. Klinger es la primera que además de tomar en cuenta las Notas, tiene en consideración el manuscrito original de Drácula, el cual pertenece a un coleccionista privado, quien le permitió a Klinger leer y analizar esos papeles. Los descubrimientos de Klinger nos los explica a los lectores de su edición a lo largo de sus notas. Encontró que hubo versiones anteriores de la novela, pues varios de los capítulos fueron eliminados, o agregados, o cambiados de lugar, y esto dio pie a que la obra publicada contenga varios errores que han sido detectados en algunas de las ediciones críticas mencionadas arriba.
 
Este libro (Drácula Anotado) es importante para los lectores de lengua española porque es (hasta donde yo tengo conocimiento) la primera edición crítica en inglés de Drácula que ha sido traducida a nuestra lengua. Aunque en español contamos, eso sí, con una edición anotada hecha directamente en castellano, la de Juan Antonio Molina Foix, publicada por Ediciones Cátedra en 1993 (que ha seguido reimprimiéndose). La gran diferencia entre estas dos ediciones (además del precio) es que la de Molina Foix es más tradicional, las notas son, sobre todo, de contexto cultural, lingüístico, histórico y geográfico para ayudarnos a entender la obra, y la de Leslie S. Klinger, además de contener también esas notas, tiene muchas otras relacionadas con los personajes y sus acciones, con la estructura de la novela, con los errores de la obra, con los cambios que hay entre las Notas para la novela, el manuscrito final y la primera edición, y con algunas decisiones del autor. Pero va mucho más allá pues en las notas Klinger establece una suerte de diálogo con los anotadores de las ediciones críticas anteriores (especialmente de las seis ediciones mencionadas líneas arriba), en algunos casos está de acuerdo con los autores, en otras extiende o corrige la información, en otras está en desacuerdo, lo cual es estupendo. También hace comentarios sobre la ciencia médica de la época en que transcurre la novela, y nos dice en qué años supone que sucede la historia narrada (pues como la obra no nos lo dice, ha habido muchas especulaciones al respecto).
 
Para que puedan tener una idea de la cantidad de material informativo que agrega Klinger, la edición crítica española de Juan Antonio Molina Foix tiene 245 notas, y la de Leslie S. Klinger alrededor de 1,500.

 
La edición de Cátedra


El libro incluye, además, una Introducción del escritor inglés Neil Gaiman, un Prefacio del propio Bram Stoker que sólo apareció en una rara edición abreviada de la novela de principios del siglo XX, y el cuento de Stoker (publicado después de su muerte) “El huésped de Drácula”, el cual según algunos formaba parte de la novela en una versión anterior. Tiene además capítulos y apéndices dedicados a las fechas de la novela, a la cronología de los acontecimientos de la novela, a las obras literarias que han continuado la historia de Drácula, a las adaptaciones teatrales y cinematográficas, a los estudios académicos sobre el personaje y la novela, y más. Y, por si fuera poco, está deliciosamente ilustrado con fotografías de los lugares en los que se desarrolla la trama, antiguas y recientes, y también con mapas, con fotogramas de películas, carteles de los filmes, etc.
 
Se trata sin duda de un libro que nos muestra aspectos interesantísimos del universo del vampiro más famoso de la literatura y el cine, y nos permite comprender su importancia y su influencia.
 
Por supuesto, si adquieren este libro y nunca han leído la novela, mi recomendación es que la lean primero de corrido, sin las notas. Inmediatamente después podrán echarse de cabeza en este minucioso y sabrosísimo análisis.
 
. . . . . . . . . . . . . . .
 
Drácula anotado. Bram Stoker. Edición con prólogo y notas de Leslie S. Klinger. Introducción de Neil Gaiman. Traducción de Julio Rodríguez Puértolas. Ediciones Akal (1ª. Ed. En inglés: 2008; 1ª. Ed. En español: 2020). 640 págs.
 
. . . . . . . . . . . . . . .
 
Te puede interesar:
 
* 120 años de Drácula

* Drácula (para jóvenes)

* Drácula, para adultos

* Primeras líneas de Drácula, en tres idiomas

* Vampiras