jueves, 18 de marzo de 2021

Later, de Stephen King



 


Later

de Stephen King

 

Jesús Guerra

 

La novela más reciente (publicada en inglés en marzo de 2021) de Stephen King se llama Later ("Después" o "Más tarde"). En español no creo que tarde mucho en aparecer, en primer lugar, porque es de Stephen King, en segundo, porque es una obra breve (y más breve tratándose de una de King). Es su novela número 62 (aparte se encuentran, claro está, sus libros de cuentos, sus guiones de cine, sus ensayos, antologías y ediciones especiales).

El narrador es el joven Jamie Conklin. Escribe su historia cuando tiene 22 años (en 2018) pero lo que nos cuenta sucedió cuando él tenía entre 6 y 16... más o menos. Jamie, como muchos personajes infantiles de King, tiene una habilidad especial, en su caso: puede ver y hablar con los muertos, por lo menos con los muertos recientes.

Pero él mismo nos aclara, en las primeras páginas, que la cuestión no es como en la película en la que sale Bruce Willis. Esto le sirve al autor para situar a su personaje en nuestra propia realidad, una en la que existe la famosa película El sexto sentido (M. Night Shyamalan, 1999) y su personaje la ha visto, y para mandarnos un mensaje a sus lectores en el que básicamente nos dice que está perfectamente consciente de que está utilizando una idea que es famosa por una obra de otro creador, pero que él (King) nos va a contar una historia diferente, que no tiene nada que ver con esa película en la que estamos pensando... Y sí, es una historia muy diferente.

Para empezar, el género, o la mezcla de géneros, es distinta. Later es una especie de drama familiar y thriller policiaco con elementos sobrenaturales y ambientes de historia de terror. De hecho, está publicada por la editorial Hard Case Crime, de Londres, especializada en literatura policiaca —en la cual King ha publicado dos novelas anteriores, The Colorado Kid (2005) y Joyland (2013)—, no obstante, a mí, la verdad, no me parece del todo una novela policiaca, aunque tenga criminales y policías. Pero tampoco es propiamente una novela de terror —y esto me parece conveniente señalarlo, para que nadie empiece a leerla con expectativas equivocadas—. Sin embargo, el género que está en el corazón de esta historia es la novela de crecimiento, de maduración, del paso de la infancia a la adolescencia y a la primera juventud. Un género también muy utilizado por King, autor que tiene una habilidad particular para desarrollar personajes niños y adolescentes y narrar historias desde el punto de vista de éstos.

Jamie, además de ser bastante inteligente y de leer mucho, es hijo de una agente literaria y editora-correctora, de aquí que hace a lo largo del libro algunos comentarios con mucho sentido del humor, un humor literario y lingüístico, cuyo evidente origen él subraya, que hacen de esta novela una lectura inusualmente divertida; si agregamos que está compuesta por capítulos cortos —algunos muy cortos—, que no se andan por las ramas y que contrastan el humor y cierta levedad con escenas muy intensas, tenemos los motivos para que no podamos dejar de leer Later una vez que nos hemos enganchado, o sea desde las primeras páginas, si no es que desde las primeras líneas, y que la obra se deje leer con una rapidez extraordinaria.

Los problemas que originan la historia que nos cuenta esta novela son múltiples, entre los cuales hay tragedias familiares, la crisis económica de 2008 —que provocó graves problemas económicos a diestra y siniestra, y una de las familias afectadas fue la de Jamie—, malas decisiones, pleitos, traiciones, en fin, el despliegue natural del comportamiento humano. En medio de todo ello, Jamie, de niño y adolescente, veía muertos y tenía sus propias dificultades. Y al evocar esos años, nos recuerda en varias ocasiones que lo que nos cuenta es una historia de terror. Pero la verdad es que casi todos los relatos que el ser humano ha contado a lo largo de la historia son de terror, porque el terror verdadero proviene de lo que conocemos como la vida diaria, de la naturaleza y de la conducta de otros seres humanos.

Later es una obra interesante, ágil, divertida, conmovedora, emocionante y muy eficaz. ¿Y ya vieron la nostálgica portada original? Si no la lee en inglés, esté pendiente, su publicación en español debe de ser inminente.

 

. . . . . . . . . . . . . . .

 

Later. Stephen King. Hard Case Crime (de Titan Books), Londres. 1a. ed., marzo 2021. 272 págs.

 

 

 

 


viernes, 5 de marzo de 2021

Como polvo en el viento, de Leonardo Padura


 


Como polvo en el viento

de Leonardo Padura

 

Jesús Guerra

 

He comentado aquí un buen número de libros de Leonardo Padura, pero siempre debo tener en cuenta que el lector de la presente reseña quizá no conozca a este autor (lo que significa, entre otras cosas, que no ha leído ninguna de mis reseñas anteriores, o que ya las ha olvidado), así que lo mejor será que transcriba aquí el inicio de mi nota sobre su novela Herejes, porque ahí está lo mínimo indispensable para saber quién es, así como los títulos de algunos de sus mejores obras. Al final dejaré ligas a todas mis entradas sobre Padura.

 

“Leonardo Padura, escritor cubano nacido en La Habana en 1955, no es sólo uno de mis autores favoritos sino también uno de los autores favoritos de muchos lectores del planeta, de varios idiomas, pues Padura es, quizá, el escritor cubano vivo más leído en el mundo. Y aunque es muy crítico del régimen político que gobierna a Cuba, él sigue viviendo en su país y en su ciudad, Cuba publica sus libros, y en 2012 hasta le dieron el Premio Nacional de Literatura. Aquí y en otras publicaciones he comentado una buena parte de sus libros, como los de la serie del detective Mario Conde: Pasado perfecto, Vientos de Cuaresma, Máscaras, Paisaje de otoño; Adiós, Hemingway; La neblina del ayer y La cola de la serpiente, y basada en los cuatro primeros libros del Conde reseñé la miniserie de televisión Cuatro estaciones en La Habana. También comenté otros libros suyos, Aquello estaba deseando ocurrir, que es una recopilación de sus cuentos, y el guion literario de la película Regreso a Ítaca, y ya que estaba en eso, reseñé también la película (Retour à Ithaque, Francia-Bélgica, 2014), dirigida por el francés Laurent Cantet, que se hizo a partir de dicho guion.”

 

Su novela más reciente, que por cierto no pertenece a la serie de Mario Conde, lleva por título Como polvo en el viento, inspirado, por supuesto, en la famosa canción del grupo estadounidense Kansas, Dust in the Wind (del álbum Point of Know Return de 1977), algunas de cuyas espléndidas y tristes líneas utiliza Padura como epígrafes de un par de capítulos, además de que los personajes la escuchan, la comentan y la recuerdan en algunos pasajes.

 

Como polvo en el viento cuenta la vida de los personajes que componen un grupo de jóvenes amigos (hasta que dejan de ser jóvenes y, en la práctica, dejan de ser un grupo) —ellos mismos llaman a su camarilla el Clan— integrado por Fabio y Liuba, Irving y Joel, Elisa y Bernardo, Horacio y Guesty, Margarita y Walter, Clara y Darío, y tres niños, que no son precisamente miembros del Clan pero son, evidentemente, muy cercanos a él: Ramsés y Marcos, hijos de Clara y Darío, y Fabiola, hija de Fabio y Liuba. Los hijos de algunos miembros del Clan eran apenas unos niños, entre los 4 y los 10 años, cuando el grupo fue fotografiado por Walter (obviamente el único que no aparece en la imagen) en la fiesta para celebrar el cumpleaños número 30 de Clara, en enero de 1990, la última vez que, sin saberlo en ese momento, estuvieron todos reunidos.

 

A partir de ahí las cosas cambian, tanto para el país (la caída del Muro de Berlín se dio en noviembre de 1989, y la Unión Soviética comenzó su disolución en diciembre de 1991) como para el Clan, con la muerte (¿suicidio o asesinato?) de uno de los amigos del grupo, y poco después con la misteriosa desaparición de otro. Con el tiempo, las condiciones del país orillaron a los amigos (y a muchos otros cubanos) a la dispersión: unos se fueron a Buenos Aires, otros a Madrid, otro a Barcelona, otro a Miami, otro a San Juan de Puerto Rico, otro a Toulouse y, otros, por su parte, se quedaron.

 

Como polvo en el viento está contada desde diversos puntos de vista, a través de narración directa, cartas, correos electrónicos, llamadas de teléfono, mensajes de texto, yendo y viniendo del presente (2016) al pasado, mostrándonos la perspectiva de cada uno de los personajes centrales, y de otros más, a través de intensos diálogos, pues una de las características más poderosas del estilo de Padura es precisamente su escritura de los diálogos, que nos permite a sus lectores escuchar a los personajes y visualizar las escenas en nuestra imaginación, como si viéramos una película. Además, sus personajes son siempre tan vivos que consiguen la empatía del lector y terminan por ser muy cercanos a nosotros, incluso mucho tiempo después de terminada la lectura.

 

La novela, muy bien armada, es una mezcla de drama psicológico (y sociológico) y thriller, con elementos de melodrama y algo de humor, mixtura con la que el autor logra impedirnos dejar de leer, nos hace sentir una amplia gama de emociones, consigue hacernos reflexionar, informa a quienes, al abrir su libro, no sepan qué ha pasado en la historia cubana de las tres últimas décadas y, sobre todo, nos ofrece una lectura apasionante sumamente disfrutable.

 

Los temas en la base de la novela son por supuesto centrales en toda o por lo menos una buena parte de la obra del autor: la situación económica, social y política de Cuba, la emigración de los cubanos y, por lo tanto, la separación de familias, amigos y generaciones, los obstáculos del gobierno al libre tránsito de los cubanos de la isla al exterior y de regreso, la nostalgia de los cubanos por su país y su cultura, el derecho a la libertad de expresión y el significado de la amistad, entre otros. La pregunta constante que se hacen algunos de los miembros del Clan con respecto al grupo de amigos, y que bien puede extenderse al país entero es: “¿Qué nos pasó?”

 

Para quienes aún no han leído al autor, Como polvo en el viento es un muy buen libro para comenzar a leer su obra; para los lectores de Padura, esta novela es, por supuesto, imprescindible.

 

. . . . . . . . . . . . . . .

 

Como polvo en el viento. Leonardo Padura. Tusquets. Colección Andanzas. 1a. Ed., 2020. 672 págs.

 

. . . . . . . . . . . . . . .

 

Te puede interesar:

 

Ligas a mis reseñas de los libros de Leonardo Padura

 

* Pasado Perfecto [Mario Conde 1]

* Primeras líneas de Pasado Perfecto en dos idiomas

* Vientos de Cuaresma [MC 2]

* Primeras líneas de Vientos de Cuaresma en dos idiomas

* Máscaras [MC 3]

* Primeras líneas de Máscaras en dos idiomas

* Paisaje de otoño [MC 4]

* Primeras líneas de Paisaje de otoño en dos idiomas

* Adiós,Hemingway [MC 5]

* Primeras líneas de Adiós, Hemingway en dos idiomas

* La neblina del ayer [MC 6]

* Primeras líneas de La neblina del ayer en dos idiomas

* La cola de la serpiente [MC 7]

* Herejes [MC 8]

* Primeras líneas de Herejes en tres idiomas

* Cuatro estaciones en La Habana (miniserie de TV)


 Las siguientes obras no pertenecen a la serie Mario Conde:

 

* Aquello estaba deseando ocurrir

* Regreso a Ítaca (el libro)

* Regreso a Ítaca (la película)

* Agua por todas partes