Primeras líneas...
Máscaras
de Leonardo Padura
en dos idiomas
El calor es una plaga maligna que lo invade todo. El calor
cae como un manto de seda roja, ajustable y compacto, envolviendo los cuerpos,
los árboles, las cosas, para inyectarles el veneno oscuro de la desesperación y
la muerte más lenta y segura. Es un castigo sin apelaciones ni atenuantes, que
parece dispuesto a devastar el universo visible, aunque su vórtice fatal debe
de haber caído sobre la ciudad hereje, sobre el barrio condenado.
[Máscaras. Versión en español original de
Leonardo Padura. Tusquets Editores.]
. . . . . . .
. . . . . . . .
The heat is a
malign plague invading everything. The heat descends like a tight, stretchy
cloak of red silk, wrapping itself round bodies, trees and things, to inject
there the dark poison of despair and a slower, certain death. It is a
punishment without appeal or relief that seems ready to ravage the visible
universe, though its lethal vortex must fall on a heretic city, on a district
condemned to hell.
[Havana Red. Traducido
al inglés por Peter Bush. Bitter Lemon Press. Londres]
No hay comentarios:
Publicar un comentario