miércoles, 1 de julio de 2015

Primeras líneas de Angelology en dos idiomas


Primeras líneas...

Angelology
de Danielle Trussoni

en dos idiomas


 

The angelologists examined the body. It was intact, without decay, the skin as smooth and as white as parchment. The lifeless aquamarine eyes gazed heavenward. Pale curls fell against a high forehead and sculptural shoulders, forming a halo of golden hair.

[Angelology. Texto original en inglés de Danielle Trussoni. Penguin Books, 2010]




Los angelólogos examinaron el cuerpo. Estaba intacto, sin indicios de descomposición; la piel, tan tersa y tan blanca como el pergamino. Los ojos sin vida color aguamarina, entornados hacia el cielo. Unos rizos pálidos caían sobre la frente alta y los hombros esculturales, formando un halo de cabello dorado.

[Angelology. Traducción al español de Gabriella Ellena Castellotti y Francisco García Lorenzana. Planeta, 2010]

. . . . . . . . . . . . . . .

Te puede interesar leer la reseña de esta novela, haz clic aquí.


No hay comentarios:

Publicar un comentario