Oksa Pollock
Nueva saga de aventuras para jóvenes
Jesús Guerra
Como decía en la entrada anterior, estamos a un mes del estreno del final de la saga de Harry Potter… y al parecer la saga de reemplazo ya está (casi) aquí. Se trata de Oksa Pollock. Oksa es una chavita francesa de 13 años, hija de padre ruso (Pavel Pollock) y madre francesa (Marie), pero en realidad su familia proviene de Edefia, un reino que se ubica en una isla que al parecer se encuentra en algún punto de la Tierra (quizá en otra dimensión) pero para tener acceso a ella se requiere de una llave especial, que es la propia Oksa.
Por algún motivo, cuando Oksa tiene 13 años sus padres se mudan de París a Londres, que es en donde inicia el primer libro de esta saga, la cual, hasta donde entiendo, se compone de tres volúmenes, que al parecer en español saldrá editada en más tomos… todo es medio ambiguo hasta el momento. Entre los otros personajes importantes se encuentra la abuela de Oksa, Dragomira Pollock, y el mejor amigo de Oksa, Gus Bellanguer.
Sus autoras son dos bibliotecarias francesas: Anne Plichota y Cendrine Wolf. Anne es escritora y filóloga, experta en lengua, cultura y literatura chinas. Vivió en China y Corea. Vive en Estrasburgo, donde trabajó como bibliotecaria. Cendrine es escritora y bibliotecaria, y trabajó en centros culturales de barrios marginales. Vive también en Estrasburgo. Ambas escritoras, bibliotecarias y amigas decidieron escribir una novela juntas. Luego de buscar editores durante tres años se vieron en la necesidad de autopublicarse, es decir, pagar la edición de la obra en un tiraje corto, y para su sorpresa vendieron un buen número de ejemplares.
Y aquí se dio otra sorpresa para todos. Resulta que sus jóvenes lectores, todos asiduos internautas (llamados pollockmaniacos en Francia) comenzaron a comunicarse y a organizarse gracias a las redes sociales y a los blogs, y terminaron por enviar mails de protesta a los medios de comunicación franceses, molestos por la falta de interés de las editoriales de su país en una obra que a ellos les gusta. La famosa revista Le Nouvel Observateur publicó los mails y un artículo dedicado a los pollockmaniacos y a partir de ahí la Editorial XO compró los derechos mundiales de la obra y el fenómeno creció. El lanzamiento en Francia ha sido un enorme éxito y al parecer lo mismo está sucediendo en Alemania y en Italia, en donde los primeros libros ya se lanzaron. Por estos días, la Editorial Planeta lanza el libro en España, y otros países están en proceso de publicación, como Japón, Taiwán, Corea, Brasil, Polonia, Turquía, Suecia, Portugal, Croacia, República Checa, Israel, Rumanía, Vietnam y Rusia.
Los títulos franceses de los tres tomos son:
1. Oksa Pollock. L’inespérée.
2. Oksa Pollock. La forêt des égarés.
3. Oksa Pollock. Le cœur des deux mondes.En español el primer título está cambiado, se llama Oksa Pollock y el descubrimiento de Edefia (Editorial Planeta). Esperemos que pronto llegue a las librerías mexicanas. Hay que estar listos. Por lo pronto les paso varias ligas; en las dos primeras se puede bajar un archivo PDF con el prólogo y los primeros cuatro capítulos del primer tomo.
* Sitio de la Editorial Planeta de España:
* Sitio oficial en español:
* Sitio oficial (francés):
hola sabe cuando saldra el 3r libro y si hay donde pueda descargarlo? gracias
ResponderEliminar