Primeras líneas...
El americano impasible
de Graham Greene
en dos idiomas
After dinner I sat and waited for Pyle in my room over the rue Catinat;
he had said, 'I'll be with you at latest by ten,' and when midnight struck I couldn’t
stay quiet any longer and went down into the street.
[The Quiet American.
Versión original de Graham Greene. La 1a. ed. en el Reino Unido fue de la
editorial Heinemann. 1955.]
. . . . .
Después de comer me quedé en
mi cuarto de la rue Catinat, esperando a Pyle; me había dicho:
—Estaré
contigo a las diez, a más tardar.
Cuando sonó la medianoche no pude
contenerme más y bajé a la calle.
[El americano
impasible. Versión en español de J.R. Wilcock. RBA Editores. 1992. La traducción
fue cedida por Emecé Editores.]
. . . . .
No hay comentarios:
Publicar un comentario