martes, 18 de marzo de 2025

Primeras líneas de "El americano impasible" en dos idiomas

 Primeras líneas...
 
El americano impasible
de Graham Greene
 
en dos idiomas

 


 
After dinner I sat and waited for Pyle in my room over the rue Catinat; he had said, 'I'll be with you at latest by ten,' and when midnight struck I couldn’t stay quiet any longer and went down into the street.
 
[The Quiet American. Versión original de Graham Greene. La 1a. ed. en el Reino Unido fue de la editorial Heinemann. 1955.]
 
. . . . .
 



Después de comer me quedé en mi cuarto de la rue Catinat, esperando a Pyle; me había dicho:
    —Estaré contigo a las diez, a más tardar.
    Cuando sonó la medianoche no pude contenerme más y bajé a la calle.
 
[El americano impasible. Versión en español de J.R. Wilcock. RBA Editores. 1992. La traducción fue cedida por Emecé Editores.]
 
. . . . .

No hay comentarios:

Publicar un comentario