lunes, 29 de agosto de 2011

Primeras líneas... Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy





Primeras líneas de...

Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy,
en tres idiomas


I wish either my father or my mother, or indeed both of them, as they were in duty both equally bound to it, had minded what they were about when they begot me; had they duly consider’d how much depended upon what they were then doing; (...)

(Versión original en inglés de Laurence Sterne. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman)



Yo hubiera deseado que mi padre o mi madre, o mejor, ambos ya que los dos fueron igualmente responsables— hubiesen tomado conciencia de lo que se proponían cuando me concibieron, teniendo en cuenta mi estrecha vinculación con lo que hacían; (...)

(Traducción al español de José Antonio López de Letona. Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy)



A mon sens, lorsque mes parents m’engendrèrent, l’un ou l’autre aurait dû prendre garde à ce qu’il faisait : et pourquoi pas tous deux puisque c’était leur commun devoir? Sils avaient à cet instant dûment pesé le pour et le contre, (…)

(Traducción al francés de Charles Mauron. Vie et opinions de Tristram Shandy, Gentilhomme)

. . . . . . . . . . . . . . .

Quien quiera leer sobre este libro, un clásico divertido, inteligente y juguetón, entre muchos enlaces posibles, puede ingresar en los siguientes:




No hay comentarios:

Publicar un comentario