Los 100 mejores libros
del siglo XX (de Le Monde y Fnac)
Jesús Guerra
A quienes les gustan las
listas de «Los 100 mejores» de lo que sea, he aquí la lista del diario Le
Monde sobre los 100 mejores libros del siglo pasado. Ya sabemos que es
imposible determinar realmente los 100 mejores libros de un siglo, simplemente
porque nadie ha leído todos los libros del siglo para poder determinarlo, sin
embargo se hacen intentos que sirven, por lo menos, como guías de lectura. Está
claro que podríamos conseguir diez listas diferentes en las que coincidirían sólo
algunos de los títulos, y así podríamos llegar a
juntar por lo menos 900 títulos: esa sería una gran guía de lectura... que,
leyendo un libro por semana, nos podría tomar alrededor de 18 años en leer.
Ya tenemos en este blog
varios listados semejantes, así que agregamos ahora éste de Le
Monde. En el año de 1999 la compañía francesa Fnac (que incluye una serie
de librerías estupendas) y el diario parisino Le Monde realizaron una
encuesta entre lectores franceses. A partir de una lista de 200 títulos
seleccionada por periodistas y por librerías, los lectores tenían que escoger algunos títulos (no sé cuántos por lector),
pero la idea era sacar los 100 mejores libros del siglo XX. Sin embargo, la
pregunta para los votantes no era «cuáles son los mejores libros del siglo»
sino «¿Qué libros se han quedado en su memoria?»
Evidentemente esa lista
preseleccionada tiene sus pros y sus contras, pero no entraremos en detalles
estadísticos. Y, evidentemente, también, si los lectores fueron sólo franceses
(es decir lectores habitantes de Francia que leían libros publicados en francés),
la lista tenía que ser muy francesa. La lista es, de todas maneras,
interesante. A los pocos meses de que apareció, el novelista y crítico literario, en ese momento joven, Frédéric
Beigbeder, publicó un libro (editado después en español, por
Anagrama, con el título Último inventario antes de liquidación), en el que comentó la
lista, y comentó los primeros 50 títulos. Entre sus críticas, obviamente,
estaba el hecho de que la lista está muy cargada a la lengua francesa, en
primer lugar, y a Francia, en segundo.
A continuación
transcribo sólo los primeros 26 títulos, y luego encontrarán la liga a la página
de Wikipedia en donde se encuentra el listado completo, junto con otros datos
interesantes, para que la puedan consultar, y, les recomiendo, copiar. Primero
aparece el número del libro según el número de votos (y yo agregué un asterisco
antes de los números de los libros escritos en francés), luego viene el título
del libro (y, entre paréntesis, el título
alternativo, en caso de existir diferentes ediciones en español), el nombre del
autor, el año de publicación original, el idioma en que fue escrita la obra y
el país del autor.
*1. El extranjero.
Albert Camus. 1942. Francés. Francia (Argelia francesa)
*2. En busca del
tiempo perdido (A la búsqueda del tiempo perdido). Marcel Proust.
1913–1927. Francés. Francia
3. El proceso.
Franz Kafka. 1925. Alemán. Imperio austrohúngaro, Checoslovaquia
*4. El principito
(El Pequeño Príncipe). Antoine de Saint-Exupéry. 1943. Francés. Francia
*5. La condición
humana. André Malraux. 1933. Francés. Francia
*6. Viaje al fin de
la noche. Louis-Ferdinand Céline. 1932. Francés. Francia
7. Las uvas de la ira
(Las viñas de la ira). John Steinbeck. 1939. Inglés. Estados Unidos
*9. El gran Meaulnes.
Alain-Fournier. 1913. Francés. Francia
*10. La espuma de los
días. Boris Vian. 1947. Francés. Francia
*11. El segundo sexo.
Simone de Beauvoir. 1949. Francés. Francia
*12. Esperando a
Godot. Samuel Beckett.
1952.
Francés, Inglés. Irlanda, Francia
*13. El ser y la nada.
Jean-Paul Sartre. 1943. Francés. Francia
14. El nombre de la
rosa. Umberto Eco. 1980. Italiano. Italia
15. Archipiélago
Gulag. Aleksandr Solzhenitsyn. 1973. Ruso. Unión Soviética
*16. Paroles.
Jacques Prévert. 1946. Francés. Francia
*17. Alcoholes. Guillaume
Apollinaire. 1913. Francés. Francia
*18. El Loto Azul.
Hergé. 1936. Francés. Bélgica
19. Las habitaciones
de atrás (Diario de Ana Frank). Anne Frank. 1947. Neerlandés.
Alemania, Países Bajos
*20. Tristes trópicos.
Claude Lévi-Strauss. 1955. Francés. Francia
21. Un mundo feliz.
Aldous Huxley. 1932. Inglés. Reino Unido
22. 1984. George
Orwell. 1949. Inglés. Reino Unido
*23. Astérix el Galo.
René Goscinny y Albert Uderzo. 1959.
Francés. Francia
*24. La cantante
calva. Eugène Ionesco. 1952. Francés, Rumano. Rumania, Francia
25. Tres ensayos
sobre teoría sexual. Sigmund Freud. 1905. Alemán. Austria
*26. Opus Nigrum. Marguerite Yourcenar. 1968. Francés. Francia, Bélgica
Como
pueden ver sí está la lista muy cargada a la lengua francesa y a Francia, ¿verdad?
De los primeros 26 títulos, 17 fueron escritos en francés y nueve en otros
idiomas. Hasta aquí no ha aparecido ninguna obra escrita en español. Sólo hay
tres: en el lugar 33 se encuentra Cien años
de soledad, del colombiano Gabriel García Márquez; en el lugar 79 está Ficciones, del argentino Jorge Luis
Borges, y en el lugar 83 aparece el Romancero
Gitano del poeta español Federico García Lorca.
De los
74 títulos restantes, 32 son en francés. O sea que de las 100 obras de la
lista, 49 fueron escritas en lengua francesa. No importa, lo repito, es una
lista que no podía ser imparcial pero que de todas maneras es muy
interesante... (Uno no puede dejar de preguntarse, por ejemplo, si realmente
alguno de los votantes leyó El ser y la nada, de Sartre [número 13]).
Pueden
revisar los 100 títulos aquí:
No hay comentarios:
Publicar un comentario