lunes, 2 de marzo de 2020

Primeras líneas de Rosy & John en tres idiomas



Primeras líneas...

Rosy & John

de Pierre Lemaitre

en tres idiomas

 
La rencontre imprévue qui va faire basculer votre vie, la plaque de verglas sournoise, la réponse que vous donnez sans réfléchir... Les choses définitives ne mettent pas un dixième de seconde à se produire.

[Rosy & John. Versión original en francés de Pierre Lemaitre. Le Livre de Poche, 2013.]

. . . . .



 
The unexpected encounter that will forever change your life, the treacherous patch of black ice, the answer you give without thinking... It takes only a split second for such decisive events to occur.

[Rosy & John. Traducción al inglés de Frank Wynne. MacLehose Press, sello de Quercus Publishing Ltd., 2017.]

. . . . .



 
El encuentro fortuito que da un vuelco completo a tu vida, la placa de hielo traicionera, la respuesta que se pronuncia sin pensar... Las cosas decisivas ocurren en menos de una décima de segundo.

[Rosy & John. Traducción al español de Juan Carlos Durán Romero. Alfaguara, 2016.]




No hay comentarios:

Publicar un comentario