Primeras líneas de...
Crónicas
marcianas
en dos idiomas
One minute it was Ohio winter, with doors
closed, windows locked, the panels blind with frost, icicles fringing every
roof, children skiing on slopes, housewives lumbering like great black bears in
their furs along the icy streets.
[Versión original en inglés de Ray
Bradbury. 1950.]
. . . . . . . . . . . . . . .
Un minuto antes era invierno en Ohio; las
puertas y las ventanas estaban cerradas, la escarcha empañaba los vidrios, el
hielo adornaba los bordes de los techos, los niños esquiaban en las laderas;
las mujeres, envueltas en abrigos de piel, caminaban torpemente por las calles
heladas como grandes osos negros.
[Traducción al español de Francisco Porrúa.
1955. Ediciones Minotauro.]
No hay comentarios:
Publicar un comentario