domingo, 21 de octubre de 2012

La princesa de hielo, de Camilla Läckberg






La princesa de hielo
de Camilla Läckberg

Jesús Guerra

Edición en sueco
Erica Falk es una escritora soltera, treintañera, con cinco obras publicadas, que vuelve por unas semanas de Estocolmo a su natal pueblo costero (de nombre impronunciable en español), Fjällbacka, a arreglar las cosas de sus padres ya que éstos murieron recientemente en un accidente de automóvil. Se instala en la casa de sus padres, en donde ella creció, para revisar las cosas que dejaron y, a pesar del duelo, simultáneamente trabaja en una biografía de Selma Lagerlöf, bajo contrato, con la que ya está atrasada.

Una noche que sale a pasear para despejarse un poco en el frío del invierno sueco, un hombre, muy asustado, la encuentra en la calle y le pide que lo acompañe, muy cerca, a la casa de Alexandra Wijkner —una mujer de la misma edad de Erica, guapísima y rica, que fue la mejor amiga de Erica en su infancia y luego se dejaron de ver por 25 años—, pues pasó algo terrible. El hombre había ido a arreglar la calefacción de la casa de Alex y encontró algo espantoso. Lo mismo que encuentra Erica al ir con él: el cadáver de Alex, con las muñecas cortadas, en la tina del baño con el agua roja congelada.

Edición en francés
Todo mundo da por sentado que Alex se suicidó, pero sus padres no lo creen, y así se lo dicen tanto a Erica como a la policía. Los padres de Alex, que ahora viven en otra ciudad, le piden a Erica de favor, ya que es escritora, que escriba una suerte de panegírico necrológico sobre Alex para un diario. Esto le da pie a Erica a hacer una serie de investigaciones que poco a poco le van revelando un cuadro diferente al que todos creen ver.

La policía, por su parte, realiza sus investigaciones, que pronto se convierten en investigación de asesinato, a partir de los resultados de la autopsia. El detective a cargo del caso es Patrik Hedström, recientemente divorciado y eterno aspirante al amor de Erica desde la infancia. Cada uno investiga por su lado hasta que se topan uno con la otra y nace una relación amorosa entre ambos, motivo por el cual terminan realizando la investigación juntos.

Edición en catalán
El caso es complejo y bastante interesante, pero además Camilla Läckberg, su autora (quien escribió ésta su primera novela a los 29 años), fiel a los dictados de la novela negra nórdica (que se encuentra en su edad de oro, con obras de escritores suecos, noruegos, finlandeses y daneses), no sólo pretende contarnos una historia policiaca, sino sobre todo, contarnos una historia, con personajes tridimensionales que no sean sólo peones para que avance el argumento, lo cual logra más que bien, y tocar una serie de temas diversos en diferentes niveles de profundidad. Cierto que a veces se le pasa la mano, un tanto al estilo de Stephen King (quien nos cuenta hasta la historia de los abuelos de un personaje de poca importancia), pero con más mesura. Así que es posible que le sobren algunas páginas a esta novela, pero nunca llega a aburrirnos, porque la autora tiene muy buen sentido del suspenso y de la dosificación de la información. Cierto, también, que en algunos momentos se le notan aún ciertos trucos, que deberían de ser invisibles, para incentivar la curiosidad del lector y obligarlo a seguir leyendo, pero hay que tener en cuenta, como ya lo mencioné antes, que ésta es la primera novela de Camilla Läckberg, la cual fue publicada en Suecia en 2004 y en España en 2008.

Edición en inglés
El estilo narrativo de esta novela es conocido pero efectivo: aunque está contada en tercera persona, cambia el punto de vista en cada escena; presenta un buen número de personajes, cada uno con una historia personal (lo que no quiere decir que cada personaje tenga una subtrama), y cada personaje principal enfrente varios problemas personales, lo que deriva en varias subtramas de diversa importancia que se van entrecruzando a medida que avanza la narración.

La princesa de hielo se convirtió muy pronto en un best-seller en Suecia y luego en el resto de Europa, y Camilla Läckberg ha seguido escribiendo a muy buen ritmo, más o menos un título por año. En Suecia se han publicado ya ocho novelas de la serie de Erica Falck y Patrik Hedström (e incluso se han hecho ya varias adaptaciones de algunas de las obras para la televisión sueca), de las cuales han aparecido ya seis en español (La princesa de hielo; Los gritos del pasado; Las hijas del frío; Crimen en directo; Las huellas imborrables y La sombra de la sirena), aunque en algunos casos con los títulos muy cambiados. Estos libros han sido editados ya en más de 30 países y han vendido más de cinco millones de ejemplares, y apenas ha comenzado a publicarse su obra en los Estados Unidos.
Edición en inglés

Si ya ha leído o tiene en su lista de próximas lecturas obras de Stieg Larsson, Henning Mankell, Jo Nesbø, Mari Jungstedt o Åsa Larsson, por mencionar a algunos de los autores de éxito de la literatura policiaca nórdica contemporánea, le sugiero agregar a su lista las novelas de Camilla Läckberg.

. . . . . . . . . . . . . . .

La princesa de hielo. Camilla Läckberg. Traducción de Carmen Montes Cano. Océano exprés / Maeva. México 2a ed. febrero de 2012. 416 págs.


Edición de bolsillo en sueco

No hay comentarios:

Publicar un comentario